Un discours inspiré et salué comme tel où elle s’est présentée au peuple américain et où elle a promis de se battre pour tous et en faveur des valeurs de la démocratie américaine.
Elle a estimé que cette élection était une des plus importantes des Etats-Unis devant le danger représenté par Donald Trump et les extrémistes du Parti républicain dont le projet est de mettre en place une autocratie et une limitation de la liberté et des opportunités dans tous les domaines pour les Américains et plus spécifiquement pour la classe moyenne, tout en favorisant les plus riches..
► Voici
le discours prononcé par Kamala Harris à la convention démocrate:
À mon mari, Doug, merci d'être un partenaire incroyable pour moi et père de
Cole et Ella. Et joyeux anniversaire. Je t'aime tellement.
À Joe Biden-M. Président. Quand je pense au chemin que nous avons parcouru
ensemble, je suis rempli de gratitude. Votre bilan est extraordinaire, comme le
montrera l'histoire. Et votre personnage est inspirant. Doug et moi vous aimons
et Jill. Et je vous en remercie tous les deux.
Et pour «coach» Tim Walz, vous allez être un vice-président incroyable.
Et aux délégués et à tous ceux qui ont fait confiance à notre campagne, votre
soutien me rend humble.
Amérique, la voie qui m'a conduit ici ces dernières semaines, était sans aucun
doute... inattendue. Mais je ne suis pas étrangère aux voyages peu probables.
Ma mère Shyamala Harris en avait un qui lui était propre. Elle me manque tous
les jours. Surtout maintenant. Et je sais qu'elle regarde vers le bas ce soir.
En souriant.
Ma mère avait 19 ans quand elle a traversé le monde seule, voyageant de l'Inde
en Californie, avec un rêve inébranlable d'être la scientifique qui guérirait
le cancer du sein.
Quand elle a terminé ses études, elle était censée rentrer chez elle pour un
mariage arrangé traditionnel. Mais, le destin en a décidé autrement, elle a
rencontré mon père, Donald Harris, un étudiant venu de Jamaïque. Ils sont
tombés amoureux et se sont mariés, et cet acte d'autodétermination a fait ce
que nous sommes ma sœur Maya et moi.
En grandissant, nous avons beaucoup bougé. Je me souviendrai toujours de ce
grand camion Mayflower avec tous nos biens emballés, prêts à partir de
l’Illinois au Wisconsin, partout où les emplois de nos parents nous ont emmenés.
Mes premiers souvenirs de mes parents ensemble sont joyeux. Une maison remplie
de rires et de musique. Aretha. Coltrane. Et Miles.
Au parc, ma mère nous disait de rester proches. Mais mon père voulait juste
sourire, et disait : «Roule, Kamala», «Coure». «N'aie pas peur». «Ne laisse
rien t’arrêter». Dès mes premières années, il m'a appris à être intrépide.
Mais l'harmonie entre mes parents n'a pas duré. Quand j'étais à l'école
primaire, ils se sont séparés. Et c'est surtout ma mère qui nous a élevées.
Avant de pouvoir enfin se permettre d'acheter une maison, elle a loué un petit
appartement dans l'East Bay [de San Francisco].
Dans la Bay, vous vivez soit dans les collines, soit dans les plaines. Nous
vivions dans les appartements. Un beau quartier populaire avec des pompiers,
des infirmières et des ouvriers du bâtiment, tous qui s'occupaient de leurs
pelouses avec fierté.
Ma mère a travaillé de longues heures. Et, comme beaucoup de parents qui
travaillent, elle a fait confiance à un cercle de voisins pour nous aider à
nous élever. Mme. Shelton, qui a dirigé la garderie en dessous de chez nous et
est devenue une deuxième mère. Oncle Sherman. Tante Mary. Oncle Freddy. Et
tante Chris. Aucun d'entre eux n’était de la famille par le sang. Et tous
étaient notre famille. Par amour. Famille qui nous a appris à faire du gumbo.
Comment jouer aux échecs. Et parfois même nous laissant gagner. Famille qui
nous aimait. Qui croyait en nous. Et nous a dit que nous pourrions être
n'importe quoi. Faites n'importe quoi. Ils nous ont inculqué les valeurs qu'ils
personnifiaient. La communauté. La foi. Et l'importance de traiter les autres
comme vous voudriez être traité. Avec gentillesse, respect et compassion.
Ma mère était une femme brune brillante, de haut de taille avec un accent. Et,
en tant qu'enfant aîné, j'ai vu comment le monde la traitait parfois. Mais elle
n'a jamais perdu son sang-froid. Elle était dure, courageuse, une pionnière
dans la lutte pour la santé des femmes. Et elle a appris à Maya et moi une
leçon que Michelle [Obama] a mentionnée l'autre soir. Elle nous a appris à ne
jamais nous plaindre d'injustice mais de faire quelque chose à ce sujet. Elle
nous a aussi appris de ne jamais rien faire à moitié. C'est une citation.
J'ai grandi dans les idéaux du Mouvement des droits civiques. Mes parents
s'étaient rencontrés lors d'un rassemblement pour les droits civiques. Et ils
se sont assurés que nous apprenions des dirigeants des droits civiques, y
compris les avocats comme Thurgood Marshall et Constance Baker Motley. Ceux qui
se sont battus dans la salle d'audience pour concrétiser la promesse de
l'Amérique. Donc, à un jeune âge, j'ai décidé que je voulais faire ce travail.
Je voulais être avocate.
Et quand est venu le temps de choisir - le type de droit auquel je me
spécialiserai - j'ai réfléchi à un moment charnière de ma vie. Quand j'étais au
lycée, j'ai commencé à remarquer quelque chose à propos de ma meilleure amie
Wanda. Elle était triste à l'école. Et il y avait des moments où elle ne
voulait pas rentrer chez elle. Donc, un jour, j'ai demandé si tout allait bien.
Et elle m'a confié qu'elle était abusée sexuellement par son beau-père. Et je
lui ai immédiatement dit qu'elle devait venir vivre avec nous. Et elle l'a
fait. C'est l'une des raisons pour lesquelles je suis devenue procureure pour
protéger des gens comme Wanda. Parce que je crois que tout le monde a un droit à
la sécurité, à la dignité et à la justice.
En tant que procureure, lorsque j'ai eu une affaire, je ne l'ai pas accusée au
nom de la victime. Mais au nom de nous «Le peuple». Pour une raison simple.
Dans notre système de justice, un préjudice causé à l'un d'entre nous est un
préjudice causé à nous tous. Je l'expliquais souvent, pour consoler les
survivants du crime. Pour leur rappeler: il ne faut pas que quelqu'un se battre
seul. Nous sommes tous ensemble dans le même bateau.
Chaque jour dans la salle d'audience, je me suis fièrement présenté devant un
juge et disais cinq mots : « Kamala Harris, pour le peuple ». Et pour être
claire: toute ma carrière, je n'ai eu qu'un seul client. Le peuple. Et donc, au
nom du peuple, au nom de chaque Américain. Quelle que soit la partie. Point
final. Égalité des sexes. Ou de la langue que ta grand-mère parle.
Au nom de ma mère et de tous ceux qui ont déjà entrepris leur propre voyage
improbable. Au nom des Américains comme les gens avec qui j'ai grandi. Les gens
qui travaillent dur, poursuivent leurs rêves et qui font attention les uns aux
autres. Au nom de tous ceux dont l'histoire ne pouvait être écrite que dans la
plus grande nation de la planète.
J'accepte votre nomination à la présidence des États-Unis d'Amérique. Avec
cette élection, notre nation a une occasion précieuse et unique de dépasser
l’amertume, le cynisme et les batailles qui ont divisé le passé. Une chance de
tracer une nouvelle voie pour l'avenir. Pas en tant que membres d'une partie ou
d'une faction. Mais en tant qu'Américains.
Je sais qu'il y a des gens de différentes opinions politiques qui regardent ce
soir. Et je veux que vous sachiez: je promets d'être une présidente pour tous
les Américains. Vous pouvez toujours me faire confiance pour mettre le pays
au-dessus du parti et de moi-même. A défendre les principes fondamentaux sacrés
de l'Amérique, l'état de droit, des élections libres et équitables, un
transfert pacifique du pouvoir.
Je serai une présidente qui nous unit autour de nos plus hautes aspirations. Une
présidente qui dirige et écoute, qui est réaliste, pratique et a du bon sens.
Et toujours qui se battra pour le peuple américain du tribunal à la Maison
Blanche, c’est le travail de ma vie.
En tant que jeune procureure à Oakland, j'ai défendu dans les salles d'audience,
des femmes et des enfants contre les prédateurs qui les avaient maltraités.
En tant que procureure général de Californie, j'ai contrôlé les grandes
banques. J’ai mis en place 20 milliards de dollars pour les familles de la
classe moyenne qui ont fait l'objet d'une saisie. Et j’ai contribué à
l'adoption d'une loi sur les droits des propriétaires, l'une des premières du
genre.
Je me suis battue pour les vétérans et les étudiants qui sont escroqués par les
collèges. Pour les travailleurs qui étaient floués de leurs salaires qui leur
étaient dus. Pour les personnes âgées victimes d'une maltraitance.
J'ai lutté contre les cartels qui font du trafic d'armes à feu, de drogues et
d'êtres humains, qui menacent la sécurité de nos frontières et la sécurité de
nos communautés.
Ces combats n'étaient pas faciles. Et les élections qui m'ont mis dans ces fonctions
non plus. Nous avons été sous-estimés à chaque occasion. Mais nous n'avons
jamais abandonné. Parce que l'avenir vaut toujours la peine d'être défendu.
Et c'est le combat dans lequel nous nous trouvons en ce moment. Une lutte pour
l'avenir de l'Amérique.
Chers compatriotes américains, cette élection n'est pas seulement la plus
importante de nos vies, c'est l'une des plus importants de la vie de notre
nation.
À bien des égards, Donald Trump est un bouffon. Mais les conséquences de sa réélection
seront extrêmement graves.
Considérez non seulement au chaos et aux calamités quand il était en fonction,
mais aussi la gravité de ce qui s'est passé depuis qu'il a perdu les dernières
élections. Donald Trump a essayé de supprimer votre droit de voter. Lorsqu'il a
échoué, il a envoyé une foule armée au Capitole des États-Unis, où ils ont
agressé les forces de l'ordre. Lorsque les politiciens de son propre parti
l'ont supplié d’apaiser la foule et d'envoyer de l'aide, il a fait le
contraire. Il a attisé l’incendie.
Et maintenant, pour un ensemble de crimes totalement différent, il a été
reconnu coupable de fraude par un jury composé d'Américains de tous les jours.
Et séparément, jugé responsable d’avoir commis des abus sexuels.
Et considérez ce qu'il a l'intention de faire si nous lui donnons à nouveau le
pouvoir.
Considérons son intention explicite de libérer les extrémistes violents qui ont
agressé ces agents de la force publique au Capitole.
Son intention explicite de mettre des journalistes en prison, des opposants
politiques, quiconque qu’il considère comme son ennemi.
Son intention explicite de déployer notre armée active contre nos propres
citoyens.
Considérez le pouvoir qu'il aura, surtout après que la Cour suprême des
États-Unis a simplement décidé qu'il serait à l'abri de poursuites pénales.
Imaginez Donald Trump sans garde-fou. Comment utiliserait-il les immenses
pouvoirs de la présidence des États-Unis? Il n’améliorerait pas votre vie. Il ne
renforcerait pas notre sécurité nationale. Mais il servirait le seul client
qu'il ait jamais eu: lui-même.
Et nous savons à quoi ressemblerait un deuxième mandat de Trump. Tout est
exposé dans le « Projet 2025 ». Écrit par ses conseillers les plus proches. Et
sa somme totale est de ramener notre pays dans le passé.
Mais Amérique, nous ne reviendrons pas en arrière. Nous ne reviendrons pas au
moment où Donald Trump a tenté de supprimer
les retraites et Medicare. Nous ne reviendrons pas quand il a essayé de se
débarrasser de la loi sur les soins abordables, lorsque les compagnies
d'assurance peuvent refuser des personnes souffrant de conditions
préexistantes.
Nous n’allons pas lui permettre de fermer le Département de l'éducation qui
finance nos écoles publiques. Nous n'allons pas le laisser mettre fin à des
programmes comme Head Start qui fournissent des soins préscolaires et des
enfants.
Amérique, nous ne reviendrons pas en arrière. Nous traçons une nouvelle voie
vers un avenir pour une classe moyenne forte et en pleine croissance. Parce que
nous savons qu'une classe moyenne forte a toujours été critique pour le succès
de l'Amérique. Et la construction de cette classe moyenne sera un objectif
déterminant de ma présidence.
La classe moyenne est d'où je viens. Ma mère a tenu un budget strict. Nous
vivions avec nos moyens. Pourtant, nous avions de peu. Et elle s'attendait à ce
que nous fassions le meilleur parti des opportunités qui nous étaient offertes.
Et d'être reconnaissant de les avoir. Parce que les opportunités ne sont pas
accessibles à tout le monde.
C'est pourquoi nous créerons ce que j'appelle une économie d'opportunité. Une
économie d'opportunité où tout le monde a une chance de rivaliser et une chance
de réussir. Que vous viviez dans une zone rurale, une petite ville ou une
grande ville.
En tant que présidente, je rassemblerai: les syndicats et
les travailleurs, les patrons des petites entreprises et les entrepreneurs ainsi
que les grandes entreprises américaines.
Créer des emplois, faire croître notre économie et réduire le coût des biens
nécessaires quotidiennement, comme les soins de santé, comme le logement, comme
l’alimentation.
Nous fournirons un accès aux capitaux aux propriétaires, entrepreneurs et
fondateurs de petites entreprises. Nous mettrons fin à la pénurie de logements
aux États-Unis. Et nous protégerons les retraites et Medicare.
Comparez cela à Donald Trump. Il ne se bat pas pour la classe moyenne. Au lieu
de cela, il se bat pour lui-même et ses amis milliardaires. Il leur donnera une
nouvelle série d'allégements fiscaux, qui ajouteront 5.000 milliards de dollars
à la dette nationale. Pendant ce temps, il a l'intention d'adopter ce qui, en
fait, est une taxe nationale sur les ventes – appelez-la, la taxe Trump - qui
augmenterait les coûts des familles de la classe moyenne de près de 4.000
dollars par an.
Eh bien, au lieu d'une hausse des impôts de Trump, nous voterons une réduction
d'impôt de la classe moyenne qui profitera à plus de 100 millions d'Américains.
Chers amis, je crois que l'Amérique ne peut pas vraiment être prospère si les
Américains ne sont pas pleinement en mesure de prendre leurs propres décisions
concernant leur propre vie. En particulier sur les questions de cœur et de famille.
Mais ce soir, trop de femmes en Amérique ne sont pas en mesure de prendre ces
décisions. Soyons clairs sur la façon dont nous en sommes arrivés là.
Donald Trump a choisi des membres de la Cour suprême des États-Unis pour
enlever la liberté de reproduction. Et maintenant il se vante à ce sujet. Ses
mots: « Je l’ai fait, et je suis fier de l’avoir fait». Fin de la citation.
Au cours des deux dernières années, j'ai voyagé à travers notre pays. Et les
femmes m'ont raconté leurs histoires. Les maris et les pères ont partagé les
leurs. Histoires de femmes qui avortent dans un parking, qui contractent une septicémie,
qui perdent la capacité d’avoir des enfants... Tout cela, parce que les
médecins ont peur d'aller en prison pour s'occuper de leurs patientes. Des
couples essayant juste de faire grandir leur famille ont du renoncer au milieu
des traitements de FIV. Des enfants ayant survécu à une agression sexuelle,
potentiellement forcés de porter la grossesse à terme de leur violeur.
C'est ce qui se passe dans notre pays. À cause de Donald Trump. Et comprenez,
il n’en a pas fini. Dans le cadre de son programme, lui et ses alliés vont
limiter l’accès au contrôle des naissances, interdire l’avortement
médicamenteux et promulguer une interdiction nationale de l’avortement avec ou
sans le Congrès. Et, voyez-vous, il prévoit de créer un coordonnateur national
anti-avortement et de forcer les Etats à rendre compte des fausses couches et
des avortements chez les femmes. Pour faire simple, ils sont dérangés. Et il
faut se demander: pourquoi exactement ne font-ils pas confiance aux femmes? Eh
bien nous faisons confiance aux femmes! Et quand le Congrès adoptera un projet
de loi visant pour rétablir la liberté de reproduction, en tant que Présidente
des États-Unis, je le signerai fièrement.
Dans cette élection, de nombreuses autres libertés fondamentales sont en jeu.
La liberté de vivre à l'abri de la violence armée dans nos écoles, dans nos
communautés et nos lieux de culte. La liberté d'aimer qui vous aimez
ouvertement et avec fierté. La liberté de respirer de l'air pur, de boire de
l'eau propre et de vivre à l'abri de la pollution qui alimente la crise
climatique. Et la liberté qui libère tous les autres. La liberté de voter.
Avec cette élection, nous avons enfin l'occasion d'adopter la loi sur le droit
de vote écrite par John Lewis et la loi sur la liberté de vote.
Et permettez-moi d'être claire. Après des décennies de répression, je connais
l'importance de la sécurité, en particulier à notre frontière. L'année
dernière, Joe et moi-même, nous avons réunis les démocrates et les républicains
conservateurs pour écrire le plus fort projet de loi frontalier depuis des
décennies.
La police des frontières l'a approuvée.
Mais Donald Trump a pensé qu'un accord frontalier nuirait à sa campagne. Il a
donc ordonné à ses alliés au Congrès de tuer l'accord.
Eh bien, je refuse de faire de la politique avec notre sécurité. Voici mon
engagement: en tant que présidente, je vais redéposer le projet de loi
bipartisan pour la sécurité aux frontières qu'il a tué. Et je vais signer cette
loi dès qu’elle sera votée.
Je sais que nous pouvons être à la hauteur de notre fier héritage en tant que
nation d'immigrants et réformer notre système d'immigration brisé. Nous pouvons
créer une voie méritée vers la citoyenneté et sécuriser notre frontière.
L'Amérique, nous devons également rester inébranlables dans la promotion de
notre sécurité et de nos valeurs à l'étranger.
En tant que Vice-présidente, j'ai fait face aux menaces à notre sécurité,
négocié avec les dirigeants étrangers, renforcé nos alliances et engagé nos
troupes courageuses à l'étranger.
En tant que commandant en chef, je veillerai à ce que l'Amérique ait toujours
la force de combat la plus forte et la plus meurtrière du monde. Je remplirai
notre obligation sacrée de prendre soin de nos troupes et de leurs familles.
Et j'honorerai toujours, et jamais je ne dénigrerai, leur service et leur
sacrifice.
Je veillerai à ce que nous conduisions le monde en matière d'espace et d'intelligence
artificielle. Que l'Amérique - et non la Chine - gagne la compétition pour le 21e
siècle. Et que nous renforcions - et non que nous abdiquions - notre leadership
mondial.
Trump, en revanche, a menacé d’abandonner l’OTAN. Il a encouragé Poutine à
envahir nos alliés. La Russie pouvait – selon lui - «faire ce qu'elle veut».
Cinq jours avant que la Russie n’attaque l’Ukraine, j’ai rencontré le président
Zelensky pour l’avertir du projet russe d’invasion. J'ai aidé à mobiliser une
réponse mondiale de plus de 50 pays pour se défendre contre l’agression de
Poutine. Et en tant que présidente, je serai avec l'Ukraine et nos alliés de
l'OTAN.
En ce qui concerne la guerre à Gaza le président Biden et moi-même travaillons
24 heures sur 24. Parce qu'il est temps de conclure un accord sur les otages et
le cessez-le-feu. Permettez-moi d’être claire: je défendrai toujours le droit
d’Israël à se défendre et je veillerai toujours à ce qu’elle soit capable de se
défendre. Parce que le peuple israélien ne doit plus jamais faire face à
l'horreur que l'organisation terroriste Hamas a causée le 7 octobre. Y compris
les violences sexuelles indicibles et le massacre de jeunes lors d'un festival
de musique.
En même temps, ce qui s'est passé à Gaza au cours des 10 derniers mois est
dévastateur. Tant de vies innocentes perdues. Des gens désespérés et affamés
fuyant pour la sécurité, encore et encore. L'ampleur de la souffrance est
déchirante.
Le Président Biden et moi-même travaillons à mettre fin à cette guerre de sorte
qu'Israël soit en sécurité, que les otages soient libérés, que les souffrances
endurées à Gaza finissent et que le peuple palestinien puisse réaliser son
droit à la dignité à la sécurité, à la liberté et à l'autodétermination.
Et sachez ceci: je n'hésiterai jamais à prendre toutes les mesures nécessaires
pour défendre nos forces et nos intérêts contre les terroristes soutenus par
l'Iran et les terroristes armés par l’Iran. Et je ne vais pas me donner en
spectacle avec les tyrans et les dictateurs comme Kim-Jong-Un, qui sont aux
côtés de Trump. Parce qu’ils savent qu’il est facile à manipuler avec flatterie
et faveurs. Ils savent que Trump ne tiendra pas les autocrates responsables,
parce qu’il veut être un autocrate.
En tant que présidente, je ne vais jamais vaciller pour défendre la sécurité et les idéaux de l’Amérique. Parce que, dans la lutte durable entre la démocratie et la tyrannie, je sais où je suis - et où les États-Unis d'Amérique ont leur place.
Chers compatriotes américains, j'aime notre pays de tout mon cœur. Partout où je vais, chez tous ceux que je rencontre, je vois une nation prête à aller de l'avant. Prête à franchir la prochaine étape de l'incroyable voyage qu'est l'Amérique. Je vois une Amérique où nous nous accrochons fermement à la croyance intrépide qui a construit notre nation. Qui a inspiré le monde entier. Qu'ici, dans ce pays, tout est possible. Rien n'est hors de portée. Une Amérique où nous prenons soin les uns des autres, où nous veillons les uns sur les autres et où nous reconnaissons que nous avons tellement plus en commun que ce qui nous sépare. Qu'aucun d'entre nous n'a besoin d'échouer pour que nous réussissions tous. Et que l'union fait la force.
Nos adversaires dans cette course dénigrent l'Amérique tous
les jours. Ils disent que tout est terrible. Ma mère avait une autre leçon à
enseigner. Ne laisse jamais personne te dire qui tu es. Montrez-leur qui vous
êtes.
Amérique, montrons aux autres et au monde qui nous sommes. Et ce que nous
représentons: la liberté, l'opportunité, la compassion, la dignité, l'équité et
des possibilités infinies. Nous sommes les héritiers de la plus grande
démocratie de l'histoire du monde. Au nom de nos enfants et petits-enfants, et
de tous ceux qui se sont sacrifiés si chèrement pour notre liberté, nous devons
être dignes de ce moment. C'est à notre tour de faire ce que les générations
qui nous ont précédés ont fait. Guidés par l'optimisme et la foi, nous devons
nous battre pour ce pays que nous aimons. Se battre pour les idéaux que nous
chérissons. Et d'assumer l'énorme responsabilité qui accompagne le plus grand
privilège de la planète. Le privilège et la fierté d'être Américain.
Alors, sortons d'ici pour nous battre pour cela. Sortons et votons pour cela. Et
ensemble, écrivons le prochain grand chapitre de l'histoire la plus
extraordinaire jamais racontée.
Je vous remercie. Que Dieu vous bénisse. Que Dieu bénisse les États-Unis
d'Amérique.